Haruki Murakami: After the Quake


Haruki Murakami: After the Quake (Vintage Books, 2002. 147 sivua. Alkuteos Kami no kodomo-tachi wa mina odoru, 2000. Englannintanut Jay Rubin.)

  Strange and mysterious things, though, aren't they - earthquakes? We take it for granted that the earth beneath our feet is solid and stationary. We even talk about people being 'down to earth' or having their feet firmly planted on the ground. But suddenly one day we see that it isn't true. The earth, the boulders, that are supposed to be solid, all of a sudden turn as mushy as liquid.

17. tammikuuta 1995 Japanin Kobessa sattui maan pahin maanjäristys sitten vuoden 1923. Yli kuusituhatta ihmistä sai surmansa, ja aineelliset vahingot olivat valtavat. Kansallinen tragedia sai myös Haruki Murakamin kirjoittamaan, ja maanjäristyksen jälkimainingeissa syntyi tämä kuuden novellin kokoelma After the Quake

UFO in Kushiro kertoo Komurasta ja hänen vaimostaan, jota Koben maanjäristys on järkyttänyt perinpohjaisesti. Vaimo tuijottaa sanattomana television uutislähetyksiä päivästä toiseen, kunnes hän eräänä päivänä jättää miehensä ja katoaa. Järkyttynyt Komura ottaa töistään vapaata ja päättää lähteä Kushiroon, Hokkaidon saarelle. Matka saa omituisen sävyn, kun hän lupautuu toimittamaan erään paketin työkaverinsa sisarelle. Landscape with Flatiron kertoo erikoisesta ystävyydestä. Kotoaan karannut ja koulun kesken jättänyt teinityttö tutustuu nelikymppiseen taiteilijamieheen ja heidän välilleen muodostuu vahva yhteys. Tarinan kulissina toimivat öinen merenranta ja komeat, suuret ajopuista rakennellut roviot, joilla taiteilija itseään ilmaisee. All God's Children Can Dance on tarina omituisesta äiti-poika -suhteesta. Nuori mies on kasvanut äitinsä kanssa, ilman isää - hänen äitinsä on kasvattanut hänet kirjaimellisesti Jumalan poikana. Eräänä iltana nuorukainen lähtee seuraamaan vierasta miestä, joka saattaisi olla hänen isänsä. Tämä tarina on toinen kokoelman surrealistisimmista tarinoista, ja sen pohjalta on tehty samanniminen elokuva vuonna 2008.

Thailand kertoo menestyvästä viisikymppisestä naislääkäristä, joka pitää Bangkokiin suuntautuvan konferenssimatkansa yhteydessä pienen loman. Hän tutustuu thaimaalaiseen autonkuljettajaan, Nimitiin, joka saa naisen kohtaamaan jotain sellaista, joka painaa hänen sisällään kuin kivi. Super-Frog Saves Tokyo on ehdottomasti kuusikon omituisin novelli. Siinä mies palaa kotiin työpäivänsä jälkeen ja löytää asunnostaan miehenkokoisen, puhuvan sammakon. Tämän kohtaamisen myötä sekä miehelle että lukijalle selviää, mikä Japanissa todellisuudessa maanjäristykset aiheuttaa. Honey Pie on herkkä ja kaunis kertomus ystävyydestä. Nelivuotias tyttö herää öisin aina siihen aikaan, jolloin Koben maanjäristys tapahtui. Tytön äiti pyytää apuun ystävänsä, kirjailijamiehen, sillä tämä on ainoa joka saa lapsen rauhoittumaan.

Kokoelman novellit ovat kuusi varsin erilaista tarinaa, mutta niitä yhdistää tavalla tai toisella Koben maanjäristys. Yhtenäisemmät raamit tarinakokoelmalle muodostavat myös toistuvat yllättävät kohtaamiset, piiloviisaat ajatukset, tietynlainen murakamimainen haikeus ja unenomaisuus, sekä erityinen irrallisuuden tunne, joka on juuri Murakamille niin tyypillistä. 

  "No matter how far you travel, you can never get away from yourself," Shimao said.
  Komura was staring at the sugar bowl on the table as she spoke, but then he raised his eyes to hers. 
  "It's true," he said. "No matter how far you travel, you can never get away from yourself. It's like your shadow. It follows you everywhere."

Omat suurimmat suosikkini kirjan novelleista olivat vahvan ja vaikuttavan lukumuiston jättänyt Landscape with Flatiron (voin vieläkin nähdä silmissäni öisen taivaan, mustana kuohuvan meren ja hiekkaisella rannalla roihuavat valtavat roviot!) sekä kaunis ja rauhoittava Honey Pie, joka muistutti minua paljon lempiromaanistani Norwegian Woodista. Ihastelin myös supersammakkotarinaa, joka oli jälleen kerran loistava osoitus siitä, että Murakami saa mitkä tahansa omituisuudet tuntumaan uskottavilta ja luontevilta: kun miehenkokoinen sammakko hyörii keittiössä teetä keittäen, hyräillen, ja samalla Nietzschea tai Hemingwayta siteeraten ja lukijan mielestä se on täysin normaalia ja luonnollista, täytyy kirjoittajan olla nero!

After the Quake on oikeastaan varsin kattava näyte Murakamin tuotannosta, ja suosittelisinkin kirjaa ennen kaikkea Murakami-lukijuuttaan aloitteleville. Kokoelman myötä saa hyvin käsityksen kirjailijan tyyleistä, sillä osa novelleista on hyvinkin realistisia osan taas tarjoillessa lukijalle varsin surrealistisia maailmoja. Murakami-konkareille kokoelma on puolestaan pieni, maukas suupala, joka toimii loistavasti aperitiivina vaikkapa ennen tuhtiin 1Q84-järkäleeseen syventymistä, tai muuten pikaisena ensiapuna pahimpaan Murakami-kaipuuseen.

Kirjasta on blogannut myös Aamuvirkku yksisarvinen -blogin Tessa.

Kommentit

  1. Miten kiinnostavan kuuloinen novellikokoelma! Ja ymmärsin sitaatit - ehkä siis selviäisin kirjasta englanniksikin. Murakamilla on todellakin oma tyylinsä. "Murakami-kaipuu", sitäkin voi potea. <3

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Elina, välillä tosiaan oikein iskee sellainen Murakami-kaipuu. :) Sinä selviäisit kirjasta ilman muuta, ja uskon että pitäisitkin tästä kovasti!

      Poista
  2. Minä luin tämän kesällä lukumaratonillan, mikä nyt vähän kaduttaa, sillä tämä olisi ansainnut parempaa syventymistä. No, se onneksi asustelee kirjahyllyssäni niin voin lukea sen uudestaankin koska tahansa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Marile, nämä kyllä varmasti kestävät useammankin lukukerran helposti. Minä taas luin tämän kahdessa erässä, puolet novelleista luin jo kauan sitten ja etenkin niihin tekisi jo mieli palata toisen kierroksen merkeissä. :)

      Poista
  3. Oi! Olen edelleen hieman novelliallerginen (vaikka Toibinin ja Ishiguron novellit ovat hieman lievittäneet tätä), mutta tämä pitää lukea, totta kai!

    Luimmekohan taas Murakamia yhtä aikaa? Minä tuota 1Q84-järkälettä ja sinä tätä. <3 Minulla on ollut nyt muutaman päivän ajan Murakami-kaipuu ja huomasin, että ihailemani Alice Munron novellit olivat ihan väärä valinta Aomamen ja Tengon tarinan jälkeen. Oli pakko jättää novellikokoelma kesken...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Katja, kyllä tämä pitää lukea, nämä ovat aika hurmaavia pieniä tarinoita. <3

      Ja joo, luimme me, mutta itse asiassa samaa kirjaa. Minulla on myöskin 1Q84 menossa (joskin se on taas ollut tauolla Adichien takia), tämän novellikokoelman luin loppuun syksyllä ja itse asiassa puolet novelleista luin jo varmaan vuosi sitten. :) Kirjoitin tämän jutun nyt puhtaaksi tuolta luonnoskansion puolelta, ettei se jää sinne iäisyyksiksi roikkumaan. :)

      Poista
  4. Ostin itselleni joululahjaksi toisen Murakamin novellikokoelman, Blind Willow, Seeping Woman. Kiinnostaa kovasti, miten Murakami toimii novelleina - romaanit ja omaelämäkerta kun on jo verrattoman hyviksi todettu! Jotenkin myös epäilen, ettei Murakamin novelleja välttämättä ihan heti tulla suomentamaan, joten siinäkin hyvä syy lukea niitä englanniksi.

    Tämä After the Quakekin kuulostaa kiinnostavalta - tosin mikäpä Murakamin kirja ei kuulostaisi. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Liisa, tuon mainitsemasi novellikokoelman haluaisin myöskin lukea! Murakami osoittautui yllättävän hyväksi lyhytproosan kirjoittajaksi - tai no, oikeastaan en ole siitä yhtään yllättynyt. :) Minäkin pelkään, ettei näitä novellikokoelmia ole ainakaan lähiaikoina tulossa suomeksi.

      Lue tämä, nämä tarinat jäävät mieleen! <3

      Poista
  5. En ole lukenut herran novelleja lainkaan, joten kiitos kiintoisasta esittelystä. Kumma, jos näitä ei käännetä, suosiota luulisi riittävän. Hyllyssäni odottaa lukua 1Q84:n kolmas osa, olen vähän säästellyt sitä erityiseen hyvään lukuajankohtaan - eihän sitä nyt milloin vain voi lukea, sen verran tärkeä :-). Se mainitsemanne kaipuu alkaa jo vähän kyllä poltella.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Arja, minäkin toivon kovasti että Murakamin novelleja käännettäisiin suomeksi, mutta luulen että suurin osa romaaneista käännetään ensin. Ja minullakin on nyt 1Q84-trilogia menossa - aikamoisen koukuttavaa tekstiä! :)

      Poista
  6. Tämä alkoi heti kiinnostamaan :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mai, mukavaa kuulla! Toivottavasti saisit kirjan pian käsiisi! :)

      Poista
  7. Uutena Murakami-fanina olen vasta aloittelemassa 1Q84-sarjaa... Tämä tulee varmasti luettua myös jossakin vaiheessa. Kiitos! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kaisa Reetta, minullakin on 1Q84 meneillään, joskin minun oli pakko lukea välissä Adichien uusin romaani, sillä siitä oli kirjastoon varauksia. Pitäisi nyt palailla Murakamin maailmaan, pienoinen lukujumi vain vaivaa tuon Adichien täydellisyyttä hipovan kirjan jälkeen. :) Mutta tämä kokoelma sinun kannattaa kyllä lukea jossain vaiheessa, etenkin uutena Murakami-fanina! <3

      Poista

Lähetä kommentti

Suositut tekstit